El cafe de la Marina -Barcelona - Àngels Canut

The Café de la Marina

Coffee Navy Josep M. Sagarra

In San Miguel Theater

The Barrio de Gracia

In celebration of its 40 years

May 2017

 

El cafe de la Marina - Barcelona - Àngels Canut Coffee Navy Josep M. Sagarra

The work is located in Port de la Selva, village on the Costa Brava, i presenta un cafè mariner, where a girl, Caterina, has been abandoned by her lover. His sadness is evident when his sister Rosa married, while she has to endure the rumors and whispers that occur in the cafe where she works, where privacy does not exist. In this environment can only marry a stranger leaving fish Banyuls, older than her.

Mentrestant, es va desenvolupant un amor secret i latent envers Claudi, un pescador geniüt i alcohòlic que vol marxar a Amèrica, com a via d’escapament, ja que no veu futur al poble.

Repartiment artístic

El Libori Eugeni Bonet

Caterina AinaBatlle

Rosa Nina Agustí

Salvadora M. Pilar Gené

La Rufina Dèlia Tello

Rufí Francesc Barbet

Luard Josep M. Clavé

Baldiri Joan Trias

Gracieta Txell Batlle

Maria Laia Serra

Rafel Marc Barbet

Claudi Jordi Pijoan

Una artista M. Pilar Novell

El Valent Alfred Bonet

Senyor Bernat Jordi Avilés

Tià Brais López

Moreno Edu García

Antonet Lluís Barbet

Gallaret Isaac Argüelles

 

Direcció de l’obra: Roser Franco i Jordi Serra

Equip tècnic: Montse Rull, Anton M. Guinart, Dala Salvà i Enric Barbet,

 

Josep Maria de Sagarra, (Barcelona, 1894 – 1961)

Dramaturg, periodista, novel·lista, memorialista, traductor i, per damunt de tot, poeta.

Thea utilització d’una llengua viva i rica, l’ús de recursos retòrics d’una gran plasticitat, i sobretot, la intenció de distreure o commoure el lector o l’espectador, el connecten amb el públic i el lector popular i és recompensat amb èxits teatrals clamorosos, with La corona d’espines, (1930), L’Hostal de la Glòria (1931), The Café de la Marina (1933) o la Rambla de les floristes (1935).

En el camp de la poesia cal destacar Cançons de rem i de vela (1923), El comte Arnau (1928) i El poema de Nadal (1931).

La novel·la Vida privada (1932) és considerada la novel·la emblemàtica de Barcelona.

Col·labora amb assiduïtat a la premsa i aplega algunes d’aquestes col·laboracions en dos volums: Café, copa i puro (1929) i L’aperitiu (1937). El 1938 s’estableix a França on es dedica, fonamentalment, a la traducció de la Divina Comèdia. El 1940, de retorn a Catalunya, s’incorpora a la vida literària clandestina i, amb l’ajut d’alguns mecenes, enllesteix la traducció de Dante, tradueix el teatre de Shakespeare i escriu unes amenes i extenses Memòries (1954). Una bona part de les seves obres es tradueixen a diverses llengües i algunes es duen al cinema i a la televisió.

AAVV